close

演唱者:Rie fu

作詞、作曲:Rie fu

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me、and keep me strong

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day

遠くで息をしてる 透明になったみたい
暗闇に思えたけど 目隱しされてただけ 
( 在遙遠的地方呼吸著  彷彿變成了透明一般
還以為是週遭的黑暗  卻只是被蒙住了雙眼 )


祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで 
( 虔誠地祈禱著   期待新的一天的到來
直到閃耀著亮麗光芒的大海邊際 )

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me、and keep me strong

人の心はうつりゆく 拔け出したくなる
つきはまた新しい週期で 胸を連れてく 
( 想從不段變遷的人心中掙脫
又一輪陰晴圓缺的月亮 牽引著我向前 )

And every time I see your face、
the oceans leap up to my heart
You make me wanna strain at the oars、
and soon I can't see the shore

Oh I can't see the shore..
When will I see the shore?
 
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you、and keep you strong

旅はまた續いてく 穩やかな日も
つきはまた新しい週期で 胸を照らし出す
( 就算平淡安穩的日子裡 旅行也依然繼續
又一輪陰晴圓缺的月亮 照亮了我的身影 )

祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
( 虔誠地祈禱著 期待新的一天到來
直到那閃耀著亮麗光芒的大海邊際 )

And every time I see your face、
the oceans leap up to my hert
You make me wanna strain at the oars、
and soon I can see the shore

運命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
( 盪起命運的小舟  雖然波浪一波一波地襲來
這次仍是美好而其妙的旅行  每次都是美好而其妙的旅行 )




怎麼會放這首歌 大家應該都了解吧......(笑
大概就是我自己現在的心情
不過到不像裡面這麼悠哉
應該說是這首歌的哭腔版囧
死神ed1  還不賴的歌

arrow
arrow
    全站熱搜

    shivaryohei 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()